Новости


TopTR проводит бесплатный вебинар
07.09.2020

TopTR проводит бесплатный вебинар

16 сентября в 17:00 пройдёт первый бесплатный вебинар от TopTR для переводчиков-фрилансеров и всех желающих узнать больше о расчётах с заказчиками.

Подробнее
Чтобы научиться программировать, необязательно быть «технарем»
14.05.2020

Чтобы научиться программировать, необязательно быть «технарем»

Многие уже отошли от деления людей на «технарей» и «гуманитариев», и в этом есть смысл. Со временем разрушаются стереотипы о присущих тем или иным условным группам способностях. Так, например, ученые из Вашингтонского университета доказали, что в обучении программированию языковые способности важнее, чем математические.

Подробнее
Эволюция человеческого языка длилась дольше, чем считали ранее
11.05.2020

Эволюция человеческого языка длилась дольше, чем считали ранее

Европейские и американские ученые обнаружили у нечеловекообразных обезьян участки языкового пути, отвечающие за обработку речи. Поскольку эти обезьяны отделились от ветки гоминоидов 25 миллионов лет назад, можно говорить о том, что эволюция человеческого языка заняла гораздо больше времени, чем считалось ранее.

Подробнее
Проходит конкурс художественного перевода для начинающих
07.05.2020

Проходит конкурс художественного перевода для начинающих

Институт русской культуры (Пушкинский Дом) и Союз писателей Санкт-Петербурга приглашает начинающих переводчиков попробовать свои силы в прозе и поэзии. Конкурс проводится при поддержке Института перевода в Москве. У желающих поучаствовать есть еще достаточно времени – работы принимаются до 15 августа 2020 года.

Подробнее
Проходит конкурс ВКР «Переводчик – творчество и просвещение»
04.05.2020

Проходит конкурс ВКР «Переводчик – творчество и просвещение»

Школа дидактики перевода приглашает переводчиков, обучающихся по программам бакалавриата, специалитета и магистратуры, принять участие в конкурсе выпускных квалификационных работ. Заявки принимаются до 6 июля 2020 года.

Подробнее
TopTR – информационный партнер ЭГО Транслейтинг
27.04.2020

TopTR – информационный партнер ЭГО Транслейтинг

В апреле 2020 портал TopTR стал информационным партнером переводческой компании ЭГО Транслейтинг. Мы публикуем полезные статьи о машинном переводе, написанные специалистами в этой сфере, и держим наших читателей в курсе последних разработок и курсов компании-партнера.

Подробнее
TopTR и AWATERA – новые партнеры на рынке перевода
24.04.2020

TopTR и AWATERA – новые партнеры на рынке перевода

В апреле 2020 портал TopTR стал информационным партнером переводческой компании AWATERA. Это значит, что мы будем держать наших читателей в курсе новостей, мероприятий и предложений компании, и оперативно освещать события, важные для переводческого рынка.

Подробнее
Изучение иностранного языка улучшает работу мозга при рассеянном склерозе
23.04.2020

Изучение иностранного языка улучшает работу мозга при рассеянном склерозе

Пилотное исследование показало, что изучение иностранного языка способствует увеличению объема серого вещества в областях мозга, отвечающих за кратковременную память, обучение и распознавание окружающей среды у людей с рассеянным склерозом (РС).

Подробнее
Проходит конкурс для переводчиков поэзии
20.04.2020

Проходит конкурс для переводчиков поэзии

Переводчики поэтических текстов могут подать свои работы на соискание литературной премии «Поэзия» до 3 августа 2020 года.

Подробнее
Онлайн-лекция для любителей «Гарри Поттера» уже сегодня
17.04.2020

Онлайн-лекция для любителей «Гарри Поттера» уже сегодня

Бесплатная онлайн-лекция лингвиста Марии Миронос пройдет 17 апреля в 17:00. Лектор расскажет об особенностях перевода зарубежных произведений на примере книг о «Гарри Поттере».

Подробнее