Международный день переводчика отмечают в России и других странах 30 сентября. В рамках этого праздника традиционно проводятся различные тематические мероприятия.
В 1991 году Международной федерацией переводчиков учредила это событие. В России данный день начали массово отмечать в 2004 году. Тогда он прошел под девизом: «Перевод — основа многоязычия и культурного многообразия». Каждый год праздник проходит под новым девизом, подчеркивающим важность профессии переводчика.
Выбор даты не случаен. Она связана с днем смерти святого Иеронима Стридонского – покровителя переводчиков 30 сентября 419 (420) года. Он перевел Библию на латинский язык.
Численность русских переводчиков и толмачей выросла в период «смуты». Тогда же стало больше специалистов по европейским языкам. Это было связано с внутренним и внешнеполитическим кризисом Московского государства.
Комментарии 0