С 3 по 4 сентября в музее-усадьбе Л.Н. Толстого «Ясная Поляна» пройдёт XIII Международный семинар переводчиков Льва Толстого и других русских классиков. В этом году семинар состоится перед Международным конгрессом переводчиков в Москве 6-9 сентября.
Участники будут обсуждать трудности и особенности перевода произведений Льва Толстого, Андрея Платонова, Александра Солженицына на английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, чешский, хорватский, якутский, арабский и турецкий языки, а также другие спорные и интересные вопросы переводов литературных произведений.
В работе семинара примут участие около 30 переводчиков и исследователей из России, Македонии, Германии, Италии, Чехии, Великобритании, Франции, Боснии, Израиля, Ирака, Турции и Индии. Во время работы семинара пройдут заседания, мастер-классы, круглые столы по проблемам теории и практики перевода, а также презентация новых изданий переводов произведений Л.Н. Толстого и изданий о Толстом.
С программой можно ознакомиться по ссылке.
Комментарии 0