В Новосибирске вышел словарь якутского языка в 15 томах. Его составляли ученые из Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН в Якутске.
Словарь создавали 13 человек в течение 15 лет, перерабатывая и редактируя словарные статьи, по большей части советские. Таким образом, каждый год выпускалось по одному тому.
В словаре 9496 страниц и около 80 тысяч слов и фразеологизмов. Руководитель проекта, кандидат филологических наук Владимир Монастырев описывает его как «новый тип толкового словаря в тюркских языках». Словарь является не только нормативным, но также охватывает разнообразие лексики, показывая богатство якутского языка и не ограничиваясь литературными нормами. Кроме того, в нем указаны углубленные грамматические характеристики слов и их стилистическая оценка. В основу словаря легла Академическая картотека, которая непрерывно пополняется с 70-х годов.
Цель создания полного словаря якутского языка была поставлена еще 1935 году основателем Института языка и культуры при Совете народных комиссаров Якутской АССР Платоном Алексеевичем Ойунским.
Филологи рассматривают словарь как надежную базу для научных исследований, в частности для создания различных нормативных словарей. Также он может служить источником для сравнительно-исторических исследований лексико-семантической системы языковых семей тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских языков.
Комментарии 0