С января 2020 года изменится порядок написания японских имен при переводе на западные языки в официальных документах: сначала будет идти фамилия, затем имя.
Ранее японские имена на латинице писались в последовательности, принятой на западе – «имя-фамилия». Для сохранения традиции и отражения языкового многообразия правительство в Токио приняло решение использовать при переводе традиционный порядок написания японских имен. Для того, чтобы избежать путаницы, фамилии можно будет писать заглавными буквами.
Комментарии 0