Новости


V Международная научно-практическая конференция «Родные языки в условиях двуязычия»
29.10.2018

V Международная научно-практическая конференция «Родные языки в условиях двуязычия»

В Республике Коми прошла V Международная научно-практическая конференция «Родные языки в условиях двуязычия».

Подробнее
Японский переводчик сделал иллюстрации для книг А. П. Чехова
15.10.2018

Японский переводчик сделал иллюстрации для книг А. П. Чехова

Недавно состоялся III региональный фестиваль музеев, в ходе которого Литературно-художественный музей книги А.П. Чехова «Остров Сахалин» пополнил свою коллекцию изобразительного искусства.

Подробнее
В Казани стартовал Международный форум ЮНЕСКО «Диалог цивилизаций»
07.09.2018

В Казани стартовал Международный форум ЮНЕСКО «Диалог цивилизаций»

Одним из центральных мероприятий форума, который будет проходить до 7 сентября, станет региональное совещание национальных координаторов сети ассоциированных школ ЮНЕСКО более, чем из 50 стран. На встрече планируется обсудить передовые методы, инновационные и педагогические подходы в области образования в Северной Америке, Европе и России.

Подробнее
31-ая Московская международная книжная выставка-ярмарка
03.09.2018

31-ая Московская международная книжная выставка-ярмарка

С 5 по 9 сентября состоится 31-ая Московская международная книжная выставка-ярмарка.

Подробнее
XIII Международный семинар переводчиков в Ясной Поляне
30.08.2018

XIII Международный семинар переводчиков в Ясной Поляне

С 3 по 4 сентября в музее-усадьбе Л.Н. Толстого «Ясная Поляна» пройдёт XIII Международный семинар переводчиков Льва Толстого и других русских классиков. В этом году семинар состоится перед Международным конгрессом переводчиков в Москве 6-9 сентября.

Подробнее
В Екатеринбурге завершилась конференция Translation Forum Russia
27.08.2018

В Екатеринбурге завершилась конференция Translation Forum Russia

В Екатеринбурге 26 августа завершилась крупная конференция отрасли переводов и локализации Translation Forum Russia. Ежегодно она собирает от 300 до 500 участников, включая представителей международных организаций, таких как Европейская комиссия и Информационный центр ООН, FIT Europe, Бельгийская палата переводчиков, WIPO Всемирная организация интеллектуальной собственности. Впервые организована в 2009 г.

Подробнее
В Сибири завершилась летняя школа русского языка
20.08.2018

В Сибири завершилась летняя школа русского языка

В Омске подвели итоги летней школы русского языка, прошедшей на базе педагогического университета.

Подробнее
Обязательный ЕГЭ по иностранному языку будет состоять из двух частей
30.07.2018

Обязательный ЕГЭ по иностранному языку будет состоять из двух частей

Обязательный ЕГЭ по иностранному языку, который вводится с 2022 года, будет разделен по аналогии с русским языком на два уровня. Об этом сказал журналистам глава Рособрнадзора Сергей Кравцов.

Подробнее
Умерла переводчик Мария Спивак
25.07.2018

Умерла переводчик Мария Спивак

Переводчик книг о Гарри Поттере Мария Спивак скончалась в пятницу, 20 июля, в возрасте 55 лет. Об этом сообщила директор издательства «Фантом Пресс» Алла Штейнман на своей странице в Facebook.

Подробнее
Подведены итоги приёма заявок на соискание премии «Читай Россию/Read Russia»
23.07.2018

Подведены итоги приёма заявок на соискание премии «Читай Россию/Read Russia»

Подведены итоги приёма заявок на соискание премии «Читай Россию/Read Russia» за последние два года. Премия призвана поощрять переводчиков и продвигать за рубежом переводы произведений русской литературы. Награда присуждается переводчику за лучший перевод с русского на иностранный язык. Он должен быть опубликован в одном из зарубежных издательств в течение последних двух лет.

Подробнее