Мошенничества, связанные с переводческим рынком, увы, далеко не редкость. Российские и зарубежные форумы и тематические группы в соцсетях завалены сообщениями о все новых и новых случаях обмана как со стороны липовых бюро переводов или их несуществующих менеджеров, так и со стороны лже-переводчиков и фальшивых заказчиков.
Поговорим о том, на что следует обратить внимание, чтобы не стать жертвой мошенников, а также о том, насколько эффективны попытки привлечения их к ответственности.
Лже-менеджеры бюро переводов, или атака клонов
Одной из самых распространенных сегодня мошеннических схем на переводческом рынке являются клоны известных бюро переводов. Мошенники, выдавая себя за представителей добропорядочных и авторитетных организаций (создают клон известного БП), без проблем втираются в доверие переводчиков-фрилансеров и нанимают их на работу с оплатой по факту выполненных услуг. Фрилансеры, доверяя проверенной репутации солидной компании, соглашаются на то, что получат деньги только после полностью выполненного перевода. Но после его получения мошенники перестают выходить на связь с исполнителем, не оплатив его услуги или в лучшем случае оплатив лишь их малую часть.
Чаще всего клон известного БП действует по стандартной схеме:
• обзаводится е-мэйлами, которые при беглом взгляде можно легко спутать с официальной почтой клонируемого солидного БП, и с них ведет переписку с фрилансерами. Как правило, название клонируемого БП выносится в префикс, а сам почтовый домен оказывается бесплатным. Например, на сайте БП «Город переводчиков» названы фейковые адреса, применяемые клонами: perevodov.info@mail.ru, perevodov.info@list.ru и т.д. В то время как официальные е-мэйлы содержат «perevodov.info» после «собачки»,
• создает бланки электронных писем с полным указанием реальных реквизитов клонируемого БП и все е-мэйлы отправляет с применением таких бланков,
• даже указывает в е-мэйлах ФИО реальных менеджеров БП.
В условиях высокого уровня конкуренции на переводческом рынке, когда сложно получить хороший заказ (особенно начинающим переводчикам) многие фрилансеры охотно идут на сотрудничество с клонами, забывая об осторожности. К тому же мошенники бывают весьма убедительными и соблюдают почти весь внешний антураж.
В результате страдают все – клонируемое БП рискует попасть в черный список как неплательщик, фрилансер не получает свои деньги, а на рынке укрепляется демпинг, т.к. БП-клоны могут брать заказы по очень низким ставкам: их накладные расходы оказываются несоизмеримо ниже, чем у реальных бюро. Ведь платить переводчикам они изначально не собирались!
Если существуют липовые бюро переводов, то существуют и лже-переводчики. В принципе, схема в этом случае очень похожа, только жертвой в ней оказываются не фрилансеры, а сами БП. Эта схема применяется гораздо реже, чем клоны БП, но о ней следует знать.
Лже-переводчик создает себе на фрилансерских биржах фальшивый профиль, в котором перечисляется множество его заслуг и достижений. Когда БП нанимает его на работу, главная задача такого лже-переводчика (кстати, часто он даже идет на выполнение тестового задания, с которым неплохо справляется), ненароком узнать точный дедлайн, когда БП должно сдать перевод заказчику.
Далее лже-переводчик тянет время тех пор, пока не приближается дедлайн, а сроки горят. И начинает требовать 100%-ую или хотя бы 50%-ую предоплату, т.к. «боится, что БП его обманет». Такое поведение вызывает мало подозрений: обманывают переводчиков недобросовестные БП довольно часто, увы. У менеджера проекта бюро переводов часто не остается выхода – дедлайн почти наступил, нового переводчика найти нереально, поэтому он идет на предоплату. После чего лже-переводчик пропадает, а перевод оказывается не выполненным.
Но, чтобы защитить свои интересы, у бюро переводов есть надежное средство – не раскрывать непроверенному фрилансеру реальные сроки дедлайна и оставлять себе время на принятие решений в такой ситуации. И, конечно же, лучше, чтобы фрилансер сдавал перевод частями.
Сегодня многие бюро переводов прямо на своих веб-сайтах размещают информацию предупреждающего характера о возможных клонах. Там же перечисляются простейшие действия, помогающие не попасться на удочку мошенников. Вот один из таких примеров:
«Уважаемые переводчики, к сожалению, в данный момент участились факты мошенничества! От имени нашего бюро переводов на различных сайтах (Avito и др.) размещают информацию примерно следующего содержания:
"Требуются удаленные переводчики английского языка. 200 рублей за условную страницу оригинального английского текста (1800 знаков). Оплата переводов производится поэтапно за определенный объем работы, либо еженедельно. Точные условия можно будет обсудить позднее. Деньги перечисляются на банковскую карту. Возможны другие способы оплаты. Тестовое задание см. ниже. Необходимо выполнить его перевод на русский язык.
С наилучшими пожеланиями, <менеджер ФИО, реквизиты БП>!
От имени бюро переводов сообщаем, что данная информация является ложной. Тестовые переводы направляются переводчику только после личного телефонного разговора, только с электронных адресов, опубликованных на нашем сайте».
Иногда сотрудники БП дают фрилансерам дополнительные рекомендации. В частности, советуют всегда узнавать у менеджера номер полученного заказа и оценивать его адекватность с предыдущими полученными заказами. Не верить сообщениям, посланным с бесплатных почтовых сервисов. Или проверять контакты менеджеров БП на веб-сайте компании, где есть такая информация.
Другим способом борьбы с клонами является публикация информации о них на специализированных форумах, в соответствующих группах соцсетей, где подробно описывается, как действуют мошенники, приводятся все используемые ими контактные данные.
Но, как верно заметил один из представителей переводческого рынка, данный способ борьбы с мошенниками вряд ли может считаться действенным. Во-первых, часто под видом выявления клонов происходит скрытая борьба с конкурентами: публикуя о них негативную информацию, можно ухудшить деловую репутацию соперников.
Если против вас совершили действия мошеннического характера, вы можете обратиться в полицию и привлечь интернет-мошенника к уголовной ответственности.
На веб-сайте МВД РФ есть специальная памятка для граждан об интернет-мошенничестве с рекомендациями, но они носят общий характер. Столкнувшись с такой неприятной ситуацией, следует обратиться в территориальное отделение полиции по месту вашей регистрации с заявлением, составленным по специальной форме.
Подавать такое заявление лучше всего лично, но можно сделать это и через официальный сайт МВД РФ. Мошенничество, связанное с использованием интернета, попадает в управление «К» МВД России. Далее, в соответствии с действующим законодательством и в соответствии с требованиями ст. ст. 144, 145 УПК РФ, заявление проверяется на предмет выявления признаков преступлений, и по результатам проверки принимается решение о возбуждении (либо отказе в возбуждении) уголовного дела.
Но нужно помнить, вместе с заявлением придется представить убедительные доказательства. Практика показывает, что чаще всего полиция отказывает не только в возбуждении уголовного дела против клонов, но даже в приеме и регистрации самого заявления, посчитав доказательства недостаточно убедительными.
Можно ли таким способом проучить мошенника и получить заработанные деньги? Можно, но это долгая процедура, для которой нужны силы, время и большое желание. И конечно, документальные свидетельства мошенничества над вами. Понадобится приложить распечатку вашего общения с мошенниками, всех сообщений, писем, дать максимально полную их контактную информацию, предоставить все сведения, которые вы смогли добыть о них. Помните, не стоит ждать, что кто-то будет собирать эту информацию за вас.
Но и это не поможет, если мошенники действуют с зарубежного сайта или являются иностранными гражданами. В этом случае придется сначала определить IP собственника домена мошеннического сайта. Затем, с помощью специальных инструментов собрать максимум доступной информации о его владельце и обращаться в полицию той страны, где зарегистрирован этот веб-сайт. Как видите, в этом случае и без того мизерные шансы добиться справедливости практически сводятся к нулю.
Самое главное – это разумная подозрительность и спокойная осторожность. Не беритесь сразу за выполнение заказа, если у вас закралось даже малейшее подозрение, что вас могут обмануть. Сначала развейте эти сомнения. Лучше упустить сомнительный заказ, чем рискнуть, а потом сожалеть об этом, став жертвой мошенника.
Один из «тревожных звоночков» –заказчик сразу начинает вас торопить (разумеется, это не распространяется на ситуации, когда переводчик не укладывается в обозначенные сроки). Мошенники с самого начала пытаются вогнать жертву в стрессовое состояние, в котором уже становится трудно что-либо понять. Это один из основных приемов клонов и прочих мошенников.
Многие мошенники в телефонном разговоре используют нарочито грубоватую и агрессивную манеру ведения разговора, чтобы подавить собеседника. Это тоже один из «звоночков», к которым следует прислушиваться.
Прежде, чем приступить к работе внимательно проверяйте всю контактную информацию менеджера БП и особенно его электронную почту. Если возникли сомнения, лучше позвонить в бюро переводов и пообщаться с менеджером лично. Если же ваш звонок регулярно попадает на автоответчик, пора задуматься.
И, разумеется, ни при каких обстоятельствах не вносите сами «страховые взносы», какие-либо платежи, которые вам «сразу же вернут» и т.д. Помните – это вам должны платить за работу. Будьте бдительны.
Комментарии 0