Добро пожаловать в библиотеку-справочную для переводчиков, которую ведёт компания TopTR. Главная цель данного раздела – это передача опыта и полезной информации для повышения квалификации переводчиков.
Здесь каждый сможет найти для себя что-то своё – как начинающий переводчик, так и профессионал. Для этого в этом разделе публикуются статьи с полезными советами и разного рода справочный материал с устоявшимися правилами и требованиями к переводчику, а также актуальные новости.
Все перечисленные форматы помогут вам узнать в частности:
Каждую неделю специалисты компании TopTR пополняют раздел «Библиотека – В помощь заказчику» новыми материалами. Будьте в курсе!
В своих взаимоотношениях с заказчиками или переводческими компаниями синхронные переводчики часто оперируют понятиями «минимальный заказ» и «минимальная ставка».
Подробнее >>Строительство, градостроительство и архитектура имеют свой особый язык, изобилующий сложными и не всегда понятными даже на родном языке терминами.
Подробнее >>Появление аудиовизуального перевода неразрывно связано с развитием искусства в общем и с историей мирового кинематографа в частности.
Подробнее >>Древние греки практически не оставили для потомков информации о том, как в их обществе относились к переводчикам, кто были эти люди, какое у них было образование.
Подробнее >>К переводчику на фрилансе, работающему напрямую с заказчиком, предъявляется больше требований, чем к офисному сотруднику: разверстать полученные файлы, сделать перевод и сверстать их обратно.
Подробнее >>Если вы спросите у письменного переводчика в области права, как научиться переводить юридические тексты точно и быстро, вы узнаете, что секрет успеха — постоянная практика.
Подробнее >>Вопросы, волновавшие английских переводчиков ХVII–ХVIII вв., были схожи с вопросами, которыми задавались в то же время переводчики во Франции: как относиться к оригиналу и допустимо ли изменять текст источника по желанию переводчика?
Подробнее >>В ХVII в. Франция становится местом рождения эпохи классицизма. Характерная особенность этого течения — равнение на эстетический идеал, в соответствии с которым оценивается и каждое художественное произведение. Особенную эстетику представители классицизма видели в античном наследии.
Подробнее >>Если вы захотите найти достоверные сведения о первых переводчиках России, без погружения в историю XVII века и времени, которые мы сейчас называем «смутным», не обойтись.
Подробнее >>«У нас во всем доме свет отключили», «У меня собака провод от компьютера сгрызла», «Я забыл, что сегодня нужно сдавать», — кажется, что все эти отговорки мы уже слышали в школе от нерадивых одноклассников, не выучивших урок.
Подробнее >>