Компания TopTR рада приветствовать вас в информационном разделе, который посвящён заказчикам переводческих услуг. Здесь вы найдёте актуальные статьи на сегодняшний день по проблемам переводческого рынка. Каждая из них содержит практические советы, которые помогут вам получить хороший перевод по любой тематике.
Именно из них вы узнаете:
Каждую неделю специалисты компании TopTR пополняют раздел «Библиотека – В помощь заказчику» новыми материалами. Будьте в курсе!
Штатный переводчик – необходимый специалист для компаний, сотрудничающих с иностранными партнерами или выходящих на международный рынок.
Подробнее >>Обращаясь в бюро переводов с документами на перевод, вы вряд ли готовы получить обратно сплошной текст, повторяющий содержание оригинального материала.
Подробнее >>Переводчики позволяют людям разных культур достичь взаимопонимания.
Подробнее >>Для каждой компании сайт – это ее визитная карточка. Локализация же сайта под иностранного пользователя помогает успешно расширить бизнес и выйти на зарубежные рынки.
Подробнее >>Качество – главная ценность перевода. В особенности, если от этого перевода зависят жизнь и здоровье людей, их благосостояние.
Подробнее >>В процессе получения иностранных сертификатов российские предприятия и компании сталкиваются сразу с несколькими трудностями.
Подробнее >>Интерпретируя классика, можно сказать, что все заказчики перевода счастливы одинаково, а несчастлив каждый по-своему.
Подробнее >>Понятие «перевод» превращается в «локализацию» тогда, когда речь заходит о сайтах.
Подробнее >>Заказчик впервые обращается в переводческую компанию, чтобы она помогла ему понять информацию на иностранном языке.
Подробнее >>Естественное желание каждого клиента – понять, насколько качественно выполнен заказанный перевод.
Подробнее >>