Компания TopTR рада приветствовать вас в информационном разделе, который посвящён заказчикам переводческих услуг. Здесь вы найдёте актуальные статьи на сегодняшний день по проблемам переводческого рынка. Каждая из них содержит практические советы, которые помогут вам получить хороший перевод по любой тематике.
Именно из них вы узнаете:
Каждую неделю специалисты компании TopTR пополняют раздел «Библиотека – В помощь заказчику» новыми материалами. Будьте в курсе!
Переводческая страница или условно-стандартная страница перевода – общепринятая в России единица измерения, позволяющая количественно оценить труд письменного переводчика в соответствии с объемом выполненных им работ.
Подробнее >>Представьте, что в один прекрасный день вы взяли важную секретную документацию своей компании – уникальные технические расчеты, формулы, описание конструкций, описание процесса – последовательно скопировали в отдельный файл отрывки из неё и выложили их в Интернет.
Подробнее >>В последнее время на переводческих форумах среди синхронистов всё чаще слышны споры о том, существует ли такое понятие как «минимальный заказ».
Подробнее >>Сегодня, в XXI веке, в мире технологий, в эпоху развития инноваций, переворачивающих мир, каждая компания на территории нашей страны как государственная, так и коммерческая стремится оптимизировать и ускорить внутренние процессы, увеличить доход, минимизировать затраты, повысить конкурентоспособность в стране и в мире.
Подробнее >>Что такое «устный перевод» - понятно интуитивно. Его цель – устный перенос высказывания с одного языка на другой с учётом особенностей этих языков.
Подробнее >>В наше время есть много способов выстраивать коммуникацию с партнёром: личное общение, электронная почта, мессенджеры, социальные сети.
Подробнее >>Синхронный перевод – неотъемлемая и крайне важная часть переводческой деятельности, которая, позволяет передавать речь переводчика одновременно с выступающим.
Подробнее >>Экспорт и импорт товаров – основа внешнеэкономической деятельности, которую невозможно представить без такой важной составляющей, как таможенный контроль.
Подробнее >>Последовательные переводчики необходимы на всех международных мероприятиях, встречах и переговорах с иностранными заказчиками.
Подробнее >>Компания Standards GrouP не так давно приобрела известность среди широкого круга российских производителей.
Подробнее >>