TOPTR – АТТЕСТАЦИЯ ПРОЙДЕНА!

Фонетикс


Внесена в каталог: 24.05.2017
Просмотров: 355
Обновление: 01.08.2018
Специализация
технический перевод
Страна
Россия
Адрес
105094, г. Москва, Семеновская наб. д. 2/1
Руководитель
Веб-сайт
Телефон
  8 (495) 933-42-62, 8 (926) 205-14-77

Бюро переводов «Фонетикс» существует на рынке переводческих услуг с 1988 года и специализируется на технической отрасли и бизнес-решениях. Мы работаем с крупными объёмами и в месяц переводим от 5 до 10 тысяч страниц. При этом «Фонетикс» всегда неукоснительно придерживается обговорённых сроков сдачи заказа.

Наше бюро переводов Москвы является членом ассоциации ELIA, Союза переводчиков России. Также мы участвуем в конференциях, регулярно посещаем отраслевые выставки, чтобы соответствовать самому высокому уровню оказания услуг. География заказов Fonetix распространяется на такие страны, как Германия, США, Япония, Англия, Франция, Тайвань, Канада и другие. Убедиться в высокой оценке клиентов нашей работы можно на сайте и прочесть о компании «Фонетикс» отзывы.

Переводческая компания «Фонетикс» оказывает услуги:

  • • письменного перевода,
  • • локализации программного обеспечения,
  • • редактуры,
  • • нотариального заверения,
  • • устного перевода,
  • • вёрстки и печати продукции, тиражирования,
  • • локализации сайтов,
  • • перевода аудио- и видеозаписей.

Бюро переводов Fonetix поручает заказы специализирующимся в конкретной тематике сотрудникам: многие наши специалисты имеют дополнительное техническое образование. Мы подбираем рабочие группы из переводчиков, редакторов, корректоров. Работу команды курирует менеджер проекта. Так мы перепроверяем себя и избегаем ошибок. Следить за идеальной точностью результата бюро переводов «Фонетикс» также помогают эффективные инструменты автоматизации и актуальные глоссарии.

Информация
о компании

Год основания: 1988
Центральный офис: 105094, г. Москва, Семеновская наб. д. 2/1
География компании: г. Москва
Клиенты:
AAC MULTIMEDIA GROUP
ACTERNA
ANGLOGOLD ASHANTI
AVIVA
CONCERN TRACTOR PLANTS
DOKU4YOU
GRUNDFOS
IBM
IBS COMPANY
INTERMARK
ISIDA GRAPHICS
KOMATSU
KOROS-M
LUXMAN ENTERPRISE
MEDIAPROJECT AGENCY
MODULAR MINING SYSTEMS
NORBIT
OUTBACK BARBECUES
REKSOFT
SIEMENS
SUMITEC INTERNATIONAL
TECKTON
TOSHIBA CORPORATION
TOYOTA-MOTOR
UNIVERSAL COMPRESSION
VOLKSWAGEN AG

Основная
деятельность

Производственный процесс:
Система управления качеством: Для обеспечения качественного перевода мы подбираем высококвалифицированных специалистов, используем компьютерное оборудование и новейшее программное обеспечение. Оперативное управление обеспечивается Автоматизированной системой управления проектами (АСУП) - мощного инструмента планирования, контроля и анализа проектов, находящихся в исполнении.
Система оценки качества: Мы проводим систематизированный контроль качества.
Наличие ISO 17100: Нет
Сертификаты и лицензии: ISO 9000
Членство в переводческих организациях: European Language Industry Association, Российское отделение Американской Торгово-промышленной палаты, Союз Переводчиков России, Международный переводческий портал GoTranslators
Основные услуги:
  • устный перевод
  • письменный перевод
  • локализация сайтов и ПО
  • нотариальное заверение
  • вёрстка
  • офсетная печать рекламной продукции
  • управление проектами

Программное
обеспечение

TMS:
CRM:
CAT-tools:
Deprecated: Function create_function() is deprecated in /home/-hosting-/roman/data/www/toptr.ru/core/cache/includes/elements/modsnippet/121.include.cache.php on line 26
SDL Trados Studio
QA tools:
Управление терминологией:
MT (машинный перевод): Не используется

Показатели

Обладатели международного сертификата ISO 17100

Поздравляем!