TOPTR – АТТЕСТАЦИЯ ПРОЙДЕНА!

Academic Papers


Внесена в каталог:
Просмотров: 414
Обновление: 24.07.2018
Специализация
научный перевод по следующим тематикам: физика, химия, биология, медицина, экология, техника
Страна
Россия
Адрес
196070, г. Санкт-Петербург, Бассейная ул, дом. 33, корп. 1, оф. 1
Руководитель
Григорий
Веб-сайт
Телефон
  8 (800) 775-051-73, 8 (812) 701-07-57
Skype

Компания Academic Papers в Санкт-Петербурге выполняет переводы научной тематики. Мы работаем с материалами различных форматов и сложности: статьи, диссертации и доклады, тезисы, отчеты и презентации, монографии и авторефераты, образовательные программы, книги.

Наша компания является уникальной на рынке переводов:

  1. Мы выполняем перевод академической литературы, диссертаций, статей для научных журналов, включая базы Web of Science и Scopus.
  2. Осуществляем редактуру и корректуру материала, в том числе при помощи носителей языка.
  3. Выполняем верстку, форматируем документ в соответствии с международными требованиями и предлагаем дизайн изображений.
  4. Помогаем авторам опубликовать статьи в международных научных журналах: оказываем содействие в поиске подходящего издания, приводим статью в соответствие с тематикой и требованиями журнала, взаимодействием с редакцией. Также мы помогаем сформировать сопутствующие статье материалы: представление автора с описанием его достижений, изложение основной информации исследования.

Компания Academic Papers выполняет переводы различных областей науки: биологии, химии, медицины, наук о земле, технических наук, физики, астрономии, общественных и гуманитарных наук. Мы работаем с английским, немецким, французским, итальянским, испанским и японским языками в обоих направлениях.

Одно из преимуществ нашей компании – выполнение научного редактирования материалов, включающего в себя следующие пункты проверки:

  • • последовательность, логика и ясность изложения;
  • • корректность употребления терминов;
  • • актуальность библиографического обзора и его соответствие предмету исследования;
  • • аргументированность и точность суждений и выводов.

В подготовке научной статьи компания Academic Papers исходит из требований конкретного издательства и специфики научного направления, поскольку каждый журнал предъявляет свои требования к оформлению, структуре, содержанию публикаций.

Работа с академической литературой требует высокого профессионализма и безупречного владения иностранным языком и академической стилистикой, поэтому все переводчики Academic Papers являются экспертами в профильных областях знания. Для каждой авторской рукописи мы создаем терминологический словарь и при переводе тщательно контролируем стилистическое и лексическое соответствие. На итоговом этапе контроля вычитку перевода производит специалист с ученой степенью в соответствующей области.

Чтобы клиенты смогли удостовериться в качестве оказываемых услуг, мы предлагаем бесплатный тестовый перевод. На нашем сайте заказчики могут ознакомиться с отзывами об Academic Papers и убедиться в нашей надежности. На все переводы мы предоставляем гарантию качества, а также гарантию соблюдения авторских прав и конфиденциальности данных.

Информация
о компании

Центральный офис: 196070, г. Санкт-Петербург, Бассейная ул, дом. 33, корп. 1, оф. 1
География компании: г. Санкт-Петербург
Клиенты:
ООО "РУСАЛ ИТЦ"
Санкт-Петербургский Государственный Экономический Университет
Горно-Алтайский государственный университет
Тихоокеанский институт биоорганической химии ДВО РАН

Основная
деятельность

Производственный процесс:
Система управления качеством: Результатом длительного сотрудничества с зарубежными научными издательствами и журналами из баз данных Web of Science и Scopus стала разработка собственных внутренних стандартов перевода, редактирования и форматирования научного текста.
Система оценки качества:
Наличие ISO 17100: Нет
Сертификаты и лицензии:
Членство в переводческих организациях:
Основные услуги:
  • письменный перевод
  • корректирование
  • редактура
  • продвижение авторской рукописи
  • публикация в Scopus и Web Sciense

Программное
обеспечение

TMS:
CRM:
CAT-tools:
QA tools:
Управление терминологией:
MT (машинный перевод): Не используется

Показатели

Штат сотрудников:
16
Переводчиков:
3
Редакторов:
4
Менеджеров проектов:
3

Обладатели международного сертификата ISO 17100

Поздравляем!