TOPTR – АТТЕСТАЦИЯ ПРОЙДЕНА!

Каталог компаний TopTR


Каталог компаний находится на стадии заполнения


151.
Единый Центр Судебных Переводов

г. Санкт-Петербург, Невский проспект д. 23, лит. А, пом. 4Н

152.
A-Z Translate

г. Нижний Новгород, Мещерский бульвар, 9

153.
СЛАВИСТ

г. Москва, ул. Покровка 17, офис 5

154.
Бюро переводов №1

г. Санкт-Петербург, Невский пр. 24, этаж 5, офис М, на домофоне: "6"

155.
Велес

Опыт 18 лет

197101, Санкт-Петербург, ул. Кронверкская, д. 21

156.
GSL Translations

Опыт 20 лет

г. Москва, 1-й Магистральный тупик, д. 5а, этаж 5, сектор В

157.
ЭСПЕРО (ESPERO)

Опыт 19 лет

196084, Россия, Санкт-Петербург, ул. Заставская, д. 33Ж, офис 311

158.
Хронос

г. Москва, ул. Александра Солженицына, 30с1, офис 3 57 сотрудников

159.
5Вершин

г. Москва

160.
Профессиональный перевод

Московская область, г. Домодедово, ул. Рабочая, д.44а, БЦ "Дружба", 3й этаж, офис 301 В

162.
Планета Сервис (Planeta Service)

г. Севастополь, ул. Ленина 30 офис 13

163.
МИРУМИР

г. Екатеринбург, ул. Космонавтов, 78 б

164.
МАЛНЭР

г. Москва, ул.Зеленый проспект, д.79А, подъезд 3, этаж 2, ТК «ЗЕЛЕНЫЙ ПРОСПЕКТ»

165.
ЛИНГВИСТ

Опыт 34 года

г. Симферополь, ул Пушкина 22

166.
Лингвиста

г. Томск, ул. Карла Маркса, 7 (БЦ "Альянс"), оф. 406 (4 этаж)

167.
Кронос

г. Москва, Электролитный проезд, д. 1, кор. 3

168.
Колко Групп (Kolko Group)

г. Москва, ул. Мясницкая, 17, стр. 2

Cat-tools:
SDL Trados Studio

169.
Кволити Транслейтинг

г. Санкт-Петербург, Индустриальный проспект, 44, офис 621

170.
Золотая лань

Опыт 22 года

г. Москва, Пресненская набережная, 12

171.
Деловой язык

Опыт 36 лет

г. Москва, Институтский переулок д.2/1, офис 515

172.
Велиор

Опыт 19 лет

153008, Россия, Иваново, ул. Балашова, д. 9

173.
Биржа Лингвистов

Опыт 15 лет

236000, Калининград, Советский пр-т 12, офис 902

174.
БизнесЛингва

Опыт 15 лет

г. Нижний Новгород, Московское шоссе, д. 250 36 сотрудников

175.
А-Формат

пл. Тверская Застава д.3, 1-й этаж, офис 152/5, Москва 125047

ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ РЕЙТИНГ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ КОМПАНИЙ TOPTR

Когда требуется сделать перевод с/на английский язык или любой другой, многие заказчики сталкиваются с нелёгкой задачей «Как выбрать хорошего исполнителя? Что учитывать, чтобы не ошибиться?»

При ответе на них можно дать столько советов вразнобой, что в них легко будет запутаться. Поэтому лучше сразу обратить внимание на рейтинг бюро переводов, составленный специалистами в этой области. В нём все нюансы уже учтены и представлены в понятной форме. При этом важно, чтобы рейтинг был как независимым, так и релевантным переводческому процессу. Этому есть ряд объяснений:

  1. Независимый рейтинг переводческих компаний отражает только реальные показатели, которым можно доверять.
  2. Релевантная оценка учитывает именно те характеристики компании, которые важны при переводе, как, например:
  • • опыт;
  • • техническая компетентность;
  • • квалификация специалистов (переводчиков, редакторов, менеджеров проекта, корректоров);
  • • компетенция в конкретной тематике;
  • • финансовая составляющая переводческого агентства, которая говорит об успешности и востребованности агентства.

Именно такой независимый и релевантный рейтинг бюро переводов предлагает компания TopTR. Он включает в себя не только все вышеперечисленные параметры, но и уточняющие характеристики переводческих компаний, которые дополняют всю картину.

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ РЕЙТИНГА БЮРО ПЕРЕВОДОВ TOPTR

Для переводческих компаний:

  • • При анкетировании учитываются только релевантные показатели профессиональной деятельности – лишняя информация не запрашивается.
  • • Нет характеристик, которые могут быть рассмотрены субъективно.
  • • Финансовый вопрос играет не ключевую роль.
  • • Независимая оценка делает все компании равными.
  • • Принимается во внимание сотрудничество переводческих компаний с профессиональными структурами и образовательными учреждениями по профилю.
  • • Учитываются собственные разработки в профессиональной деятельности.

Для заказчиков:

  • • Рейтинг бюро переводов в первую очередь рассматривается со стороны профессионального опыта.
  • • Весомым фактором является наличие международного сертификата ISO 17100:2015 «Услуги перевода – Требования к услугам перевода», соответствие которому означает высокую компетентность исполнителя.
  • • Учитывается уровень клиентов, с которыми работают переводческие компании.
  • • Производится автоматическая перекрестная проверка введенных данных о переводческой компании, исключающая предоставление заведомо ложных или завышенных данных.
  • • Независимая оценка позволяет адекватно оценить все параметры и дать точное соотношение как больших, как и маленьких компаний.
  • • Принимаются во внимание технические навыки и возможности бюро переводов, что говорит об их компетенции.
  • • Рассматривается контроль качества работы переводчиков.
  • • Проверяется спектр предоставляемых услуг (устный, письменный, машинный переводы, нотариальное заверение, вёрстка, печать и т.д.).

Таким образом, рейтинг переводческих компаний (Top translation rating) компании TopTR позволяет даже новичку в этом деле подобрать себе подходящего исполнителя для качественного перевода.

Обладатели международного сертификата ISO 17100

Поздравляем!