TOPTR – АТТЕСТАЦИЯ ПРОЙДЕНА!

Каталог компаний TopTR


Каталог компаний находится на стадии заполнения


126.
ЭйБиСи

141800, РФ, Московская область, г. Дмитров, ул. Профессиональная, д. 1а

127.
LSS (Служба лингвистической поддержки)

г. Москва, Большой Саввинский переулок 12/18, строение 11, 402

128.
Синхрон-плюс

123242 Москва, ул. Садовая-Кудринская, д. 3, стр. 1, комн. 405

129.
ПРИОРИТЕТ

344007, г. Ростов-на-Дону, ул. Серафимовича, 24

130.
Единый Центр Судебных Переводов

г. Санкт-Петербург, Невский проспект д. 23, лит. А, пом. 4Н

131.
A-Z Translate

г. Нижний Новгород, Мещерский бульвар, 9

132.
СЛАВИСТ

г. Москва, ул. Покровка 17, офис 5

133.
Бюро переводов №1

г. Санкт-Петербург, Невский пр. 24, этаж 5, офис М, на домофоне: "6"

134.
Велес

Опыт 18 лет

197101, Санкт-Петербург, ул. Кронверкская, д. 21

135.
GSL Translations

Опыт 20 лет

г. Москва, 1-й Магистральный тупик, д. 5а, этаж 5, сектор В

136.
ЭСПЕРО (ESPERO)

Опыт 19 лет

196084, Россия, Санкт-Петербург, ул. Заставская, д. 33Ж, офис 311

137.
Хронос

г. Москва, ул. Александра Солженицына, 30с1, офис 3 57 сотрудников

138.
5Вершин

г. Москва

139.
Профессиональный перевод

Московская область, г. Домодедово, ул. Рабочая, д.44а, БЦ "Дружба", 3й этаж, офис 301 В

141.
Планета Сервис (Planeta Service)

г. Севастополь, ул. Ленина 30 офис 13

142.
МИРУМИР

г. Екатеринбург, ул. Космонавтов, 78 б

143.
МАЛНЭР

г. Москва, ул.Зеленый проспект, д.79А, подъезд 3, этаж 2, ТК «ЗЕЛЕНЫЙ ПРОСПЕКТ»

144.
ЛИНГВИСТ

Опыт 34 года

г. Симферополь, ул Пушкина 22

145.
Лингвиста

г. Томск, ул. Карла Маркса, 7 (БЦ "Альянс"), оф. 406 (4 этаж)

146.
Кронос

г. Москва, Электролитный проезд, д. 1, кор. 3

147.
Колко Групп (Kolko Group)

г. Москва, ул. Мясницкая, 17, стр. 2

Cat-tools:
SDL Trados Studio

148.
Кволити Транслейтинг

г. Санкт-Петербург, Индустриальный проспект, 44, офис 621

149.
Золотая лань

Опыт 22 года

г. Москва, Пресненская набережная, 12

150.
Деловой язык

Опыт 36 лет

г. Москва, Институтский переулок д.2/1, офис 515

ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ РЕЙТИНГ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ КОМПАНИЙ TOPTR

Когда требуется сделать перевод с/на английский язык или любой другой, многие заказчики сталкиваются с нелёгкой задачей «Как выбрать хорошего исполнителя? Что учитывать, чтобы не ошибиться?»

При ответе на них можно дать столько советов вразнобой, что в них легко будет запутаться. Поэтому лучше сразу обратить внимание на рейтинг бюро переводов, составленный специалистами в этой области. В нём все нюансы уже учтены и представлены в понятной форме. При этом важно, чтобы рейтинг был как независимым, так и релевантным переводческому процессу. Этому есть ряд объяснений:

  1. Независимый рейтинг переводческих компаний отражает только реальные показатели, которым можно доверять.
  2. Релевантная оценка учитывает именно те характеристики компании, которые важны при переводе, как, например:
  • • опыт;
  • • техническая компетентность;
  • • квалификация специалистов (переводчиков, редакторов, менеджеров проекта, корректоров);
  • • компетенция в конкретной тематике;
  • • финансовая составляющая переводческого агентства, которая говорит об успешности и востребованности агентства.

Именно такой независимый и релевантный рейтинг бюро переводов предлагает компания TopTR. Он включает в себя не только все вышеперечисленные параметры, но и уточняющие характеристики переводческих компаний, которые дополняют всю картину.

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ РЕЙТИНГА БЮРО ПЕРЕВОДОВ TOPTR

Для переводческих компаний:

  • • При анкетировании учитываются только релевантные показатели профессиональной деятельности – лишняя информация не запрашивается.
  • • Нет характеристик, которые могут быть рассмотрены субъективно.
  • • Финансовый вопрос играет не ключевую роль.
  • • Независимая оценка делает все компании равными.
  • • Принимается во внимание сотрудничество переводческих компаний с профессиональными структурами и образовательными учреждениями по профилю.
  • • Учитываются собственные разработки в профессиональной деятельности.

Для заказчиков:

  • • Рейтинг бюро переводов в первую очередь рассматривается со стороны профессионального опыта.
  • • Весомым фактором является наличие международного сертификата ISO 17100:2015 «Услуги перевода – Требования к услугам перевода», соответствие которому означает высокую компетентность исполнителя.
  • • Учитывается уровень клиентов, с которыми работают переводческие компании.
  • • Производится автоматическая перекрестная проверка введенных данных о переводческой компании, исключающая предоставление заведомо ложных или завышенных данных.
  • • Независимая оценка позволяет адекватно оценить все параметры и дать точное соотношение как больших, как и маленьких компаний.
  • • Принимаются во внимание технические навыки и возможности бюро переводов, что говорит об их компетенции.
  • • Рассматривается контроль качества работы переводчиков.
  • • Проверяется спектр предоставляемых услуг (устный, письменный, машинный переводы, нотариальное заверение, вёрстка, печать и т.д.).

Таким образом, рейтинг переводческих компаний (Top translation rating) компании TopTR позволяет даже новичку в этом деле подобрать себе подходящего исполнителя для качественного перевода.

Обладатели международного сертификата ISO 17100

Поздравляем!