TOPTR – АТТЕСТАЦИЯ ПРОЙДЕНА!

Каталог компаний TopTR


Каталог компаний находится на стадии заполнения


276.
Либра

Опыт 32 года

г. Москва, ул. Дубининская. д. 41

277.
Либете

115280, г. Москва, 3-й Автозаводский проезд, д. 4, 1 этаж, офис №01 5 сотрудников

278.
ЛИАЛ-транслейт

Опыт 17 лет

г. Москва, ул. Пятницкая, д. 25 стр. 1

Cat-tools:
SDL Trados Studio

279.
Левша

115114, г. Москва, Дербеневская улица, д.20, стр. 16

280.
КРОК

Опыт 32 года

111033, Москва, ул. Волочаевская, д. 5, корп. 1

281.
Бизнес-Перевод

Опыт 18 лет

г. Нижний Новгород, ул. Рябцева 35. Сертифицирована iso17100

282.
ИНТЕР-ВОСТОК

Опыт 14 лет

283.
Инлитера

107241, Москва, ул. Уральская, д. 1, а/я 64

284.
Aatoslingvo

191186, г. Санкт-Петербург, Невский пр. 23

285.
ЕвроСпейс

Опыт 20 лет

г. Екатеринбург, ул. Ленина 50 "Д", 2 этаж, офис 213

286.
Бюро переводов "Ё"

344012, г. Ростов-на-Дону, ул. Ивановского 38/63, литер А, офис 217М

287.
Дальневосточное бюро переводов

г. Хабаровск, ул. Шабадина, д.19а, оф. 106

288.
Города Переводов

Опыт 20 лет

644010, г. Омск, ул. Ленина, д. 38, офис 303Б

289.
Глобус-М

г. Казань, ул. Островского, д. 93

290.
Гильдия переводчиков

420111, Казань, ул. Пушкина, 18

291.
Гармония Ай-Ти

Опыт 33 года

420074, г. Казань, Петербургская 52, «ИТ-ПАРК», оф. 43

292.
Норма-ТМ

Опыт 28 лет

г. Москва, Окружной проезд, д. 16, оф. 319

295.
Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков

г. Екатеринбург, ул. 8 Марта, 51,оф. 607

296.
АУТСОРСТРАНС

109240, г. Москва, ул. Яузская, дом 8, стр.2, 2й этаж, 2 каб.

297.
АУМ

Опыт 28 лет

630132, г. Новосибирск, ул. Челюскинцев, 18/2, оф. 522 30 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Across
Deja Vu
WordFast
Transit

298.
Аргонавт

Опыт 32 года

г. Санкт-Петербург, ул. Благодатная, д. 2

299.
Априори

Опыт 19 лет

115114, г. Москва, Кожевническая ул., 7, стр. 2, офис 410

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Memsource Cloud
memoQ
Transit

300.
Ангира

Опыт 17 лет

115035, г. Москва, ул. Пятницкая, 6/1,1

ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ РЕЙТИНГ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ КОМПАНИЙ TOPTR

Когда требуется сделать перевод с/на английский язык или любой другой, многие заказчики сталкиваются с нелёгкой задачей «Как выбрать хорошего исполнителя? Что учитывать, чтобы не ошибиться?»

При ответе на них можно дать столько советов вразнобой, что в них легко будет запутаться. Поэтому лучше сразу обратить внимание на рейтинг бюро переводов, составленный специалистами в этой области. В нём все нюансы уже учтены и представлены в понятной форме. При этом важно, чтобы рейтинг был как независимым, так и релевантным переводческому процессу. Этому есть ряд объяснений:

  1. Независимый рейтинг переводческих компаний отражает только реальные показатели, которым можно доверять.
  2. Релевантная оценка учитывает именно те характеристики компании, которые важны при переводе, как, например:
  • • опыт;
  • • техническая компетентность;
  • • квалификация специалистов (переводчиков, редакторов, менеджеров проекта, корректоров);
  • • компетенция в конкретной тематике;
  • • финансовая составляющая переводческого агентства, которая говорит об успешности и востребованности агентства.

Именно такой независимый и релевантный рейтинг бюро переводов предлагает компания TopTR. Он включает в себя не только все вышеперечисленные параметры, но и уточняющие характеристики переводческих компаний, которые дополняют всю картину.

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ РЕЙТИНГА БЮРО ПЕРЕВОДОВ TOPTR

Для переводческих компаний:

  • • При анкетировании учитываются только релевантные показатели профессиональной деятельности – лишняя информация не запрашивается.
  • • Нет характеристик, которые могут быть рассмотрены субъективно.
  • • Финансовый вопрос играет не ключевую роль.
  • • Независимая оценка делает все компании равными.
  • • Принимается во внимание сотрудничество переводческих компаний с профессиональными структурами и образовательными учреждениями по профилю.
  • • Учитываются собственные разработки в профессиональной деятельности.

Для заказчиков:

  • • Рейтинг бюро переводов в первую очередь рассматривается со стороны профессионального опыта.
  • • Весомым фактором является наличие международного сертификата ISO 17100:2015 «Услуги перевода – Требования к услугам перевода», соответствие которому означает высокую компетентность исполнителя.
  • • Учитывается уровень клиентов, с которыми работают переводческие компании.
  • • Производится автоматическая перекрестная проверка введенных данных о переводческой компании, исключающая предоставление заведомо ложных или завышенных данных.
  • • Независимая оценка позволяет адекватно оценить все параметры и дать точное соотношение как больших, как и маленьких компаний.
  • • Принимаются во внимание технические навыки и возможности бюро переводов, что говорит об их компетенции.
  • • Рассматривается контроль качества работы переводчиков.
  • • Проверяется спектр предоставляемых услуг (устный, письменный, машинный переводы, нотариальное заверение, вёрстка, печать и т.д.).

Таким образом, рейтинг переводческих компаний (Top translation rating) компании TopTR позволяет даже новичку в этом деле подобрать себе подходящего исполнителя для качественного перевода.

Обладатели международного сертификата ISO 17100

Поздравляем!